-
1 pasión de ánimo
pasión de ánimoSehnsucht -
2 pasión
pa'sǐɔnf1) Leidenschaft f, Glut f, Affekt m2) (fig) Schwarm m3) REL Leiden nsustantivo femenino————————Pasión sustantivo femeninopasiónpasión [pa'sjon]num1num (ardor) Leidenschaft femenino; pasión de ánimo Sehnsucht femenino; con pasión leidenschaftlich; sin pasión nüchternnum2num (afecto) Liebe femenino; (preferencia) Vorliebe femenino; sentir pasión por el fútbol passionierter Fußballfan sein -
3 arder de amor/pasión
arder de amor/pasiónvon Liebe/Leidenschaft entbrannt sein -
4 con pasión
con pasiónleidenschaftlich -
5 sentir pasión por el fútbol
sentir pasión por el fútbolpassionierter Fußballfan sein -
6 sin pasión
sin pasiónnüchtern -
7 La pasión es mala consejera
Die Leidenschaft ist eine schlechte Ratgeberin.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La pasión es mala consejera
-
8 La pasión no quita conocimiento
Die Leidenschaft schaltet den Verstand nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La pasión no quita conocimiento
-
9 afecto
-
10 arder
ar'đɛrv1) brennen, lodern2) (fig: estar agitado por la pasión) in Flammen stehen, brennen, glühenArdo de impaciencia. — Ich glühe vor Ungeduld.
verbo intransitivo1. [por fuego] brennenestá que arde [lugar o reunión] angeheizt sein[persona] außer sich sein vor (+D)arderarder [ar'ðer]brennen; arder con fuerza lodern; arder sin llama glimmen; arder por los cuatro costados lichterloh brennen; arder de fiebre ganz heiß sein; arder de amor/pasión von Liebe/Leidenschaft entbrannt sein; arder de odio von Hass erfüllt sein; arder de rabia vor Wut rasen; ardo en deseos de conocerte ich brenne darauf, dich kennen zu lernen; Valencia arde en fiestas in Valencia herrscht festlicher Trubel; el país arde en guerra der Krieg wütet im Land; la sesión parlamentaria está que arde auf dieser Parlamentssitzung geht es heiß her; estoy que ardo (enfadado) ich bin wütend -
11 abrasador
abrasa'đɔradjsengend, verzehrend( femenino abrasadora) adjetivo[sol, calor] sengend[pasión] glühendabrasador(calor) sengend -
12 acaloramiento
acaloramientoacaloramiento [akalora'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
13 amortiguamiento
amortiguamientoamortiguamiento [amortiγwa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
14 apasionado
apasǐo'nađoadjheißblütig, leidenschaftlich, stürmisch( femenino apasionada) adjetivo————————( femenino apasionada) sustantivo masculino y femeninoapasionadoapasionado , -a [apasjo'naðo, -a]I adjetivonum1num (con pasión) leidenschaftlichnum2num (entusiasta) begeistertnum3num (temperamento) lebhaftII sustantivo masculino, femeninoAnhänger(in) masculino (femenino) -
15 apasionar
apasǐo'narv1)2) ( causar alguna pasión) anreizen, erregen, für sich einnehmen3) ( afligir) Mitleid erregen, Leid tunverbo transitivo————————apasionarse verbo pronominalapasionarapasionar [apasjo'nar]begeistern -
16 ardiente
ar'đienteadj1) glühend2) (fig) heißblütig, inbrünstigadjetivo1. [gen] brennend[bebida] (kochend) heiß2. (figurado) [admirador, defensor] glühendardienteardiente [ar'ðjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (sed) brennendnum2num (pasión, deseo, fiebre) glühendnum3num (persona) leidenschaftlichnum4num (rosa) feuerrot -
17 arrebato
arrɛ'batomAnwandlung f, Erregung fsustantivo masculino1. [de ira] Wutausbruch der2. [de pasión] Verzückung diearrebatoarrebato [arre'βato] -
18 atizar
verbo transitivo1. [fuego, sentimientos] schüren2. (familiar) [pegar] verpassen————————atizarse verbo pronominal(familiar) [beber] bechernatizaratizar [ati'θar] <z ⇒ c>num1num (fuego, pasión) schürennum2num (bofetada) verpassennum3num (loc): ¡atiza! Donnerwetter!atizarse un trago einen Schluck nehmen -
19 avivar
abi'barvanfeuern, ermunternverbo transitivo1. [sentimiento] beleben2. [color] aufheitern3. [fuego] anfachenavivaravivar [aβi'βar](dar viveza) beleben; (fuego, pasión) schüren; (color) aufhellen; (luz) verstärken; (sentidos) schärfen; avivar el paso den Schritt beschleunigen -
20 chifladura
sustantivo femenino1. [locura] Verrücktheit die2. [pasión] Vernarrtheit diechifladurachifladura [6B36F75Cʧ6B36F75Cifla'ðura]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pasión Vega — Saltar a navegación, búsqueda Pasión Vega Pasión Vega Información personal … Wikipedia Español
Pasion d'Athènes — Pasion Tétradrachme athénien tel qu en maniait en grand nombre Pasion en tant que trapézite. Pasion (en grec ancien Πασίων / Pasíôn) est un célèbre banquier athénien de l époque classique (vers … Wikipédia en Français
Pasión — puede referirse a: Pasión (emoción) Pasión de Cristo o La Pasión, en mayúscula, un concepto del cristianismo vinculado a los episodios previos a la muerte de Cristo Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Pasión. Wikiquote … Wikipedia Español
Pasión Viviente de Oliva de la Frontera — Saltar a navegación, búsqueda En Oliva de la Frontera, localidad extremeña de la provincia de Badajoz se celebra La Pasión Viviente que es la representación de la Pasión de Cristo, desde la Entrada Triunfal en Jerusalén hasta su Crucifixión y… … Wikipedia Español
Pasion — was an ancient Greek slave from the 4th century BC. He was owned by the bankers Antisthenes and Archestratus, located at Piraeus, the harbor five miles out of Athens. During his slavery, he quickly rose to chief clerk in charge of a money… … Wikipedia
Pasión de gavilanes — Saltar a navegación, búsqueda Pasión de gavilanes País originario Colombia Canal Telemundo Canal Caracol Horario de transmisión 7 pm / 6 c … Wikipedia Español
pasión — sustantivo femenino 1. Sentimiento muy intenso que domina el entendimiento o la voluntad de una persona: la pasión del primer amor. La joven novia siente una pasión muy fogosa. Intenta dominar tus pasiones. Iván hace las cosas con pasión. El… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pasión Morena — Saltar a navegación, búsqueda Pasión Morena País originario México Canal Canal 13 TV Azteca Horario de transmisión … Wikipedia Español
Pasión según San Juan — Saltar a navegación, búsqueda No se cual es la plantilla, pero esto esta traducido automaticamente del ingles al español. El Johannes Passion o La Pasión según San Juan BWV 245 de Johann Sebastian Bach para voces solistas, coro y orquestra. Fue… … Wikipedia Español
Pasión (emoción) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pasión. La pasión (del verbo en latín, patior, que significa sufrir o sentir) es una emoción definida como un sentimiento muy fuerte hacia una persona, tema, idea u objeto. Así … Wikipedia Español
pasión — (Del lat. passĭo, ōnis, y este calco del gr. πάθος). 1. f. Acción de padecer. 2. por antonom. pasión de Jesucristo. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 3. Lo contrario a la acción. 4. Estado pasivo en el sujeto. 5. Perturbación o afecto desordenado… … Diccionario de la lengua española